首先,四川话有助于观众理解地域色彩。《八角笼中》的原型故事发生在四川,用四川话交流,能把人物的精神面貌塑造得更生动真实。另外,王宝强作为喜剧演员深入人心,而正剧《八角笼中》需要“去宝强化”,同时还须保有其个人色彩,四川话拉开了“向腾辉”和“王宝强”之间的区分度。第三,电影中的素人演员数量庞大、年龄偏小,用四川话会增进导演和演员之间的亲近感,这正是负责任的主创团队应做的。作为畅销作家,东野圭吾的小说被翻译成多种语言出版,国内也有多家出版公司引进他的作品,其中《白夜行》《嫌疑人X的献身》等更是多次加印,长期占据着各大图书销售网站的畅销榜单。东野圭吾作品的影视化改编也层出不穷,在日本本土已经改编成五十多部电影和电视剧。国内目前除了已经上映的几部电影和网剧,后续也会有更多东野圭吾的改编版权落地。
Copyright (c) 2018-2023